"Цветущий пион": Чжан Юань Ан, сценарист, создавший шедевр

Китайская драма "Цветущий пион" / "Flourished Peony", скандально удачная адаптация веб-романа "Guo Se Fang Hua" автора И Цянь Чонга, с очаровательно талантливой Ян Цзы / Yang Zi и харизматичным Ли Сянем / Li Xian в главных ролях, завершилась на фоне крайне высокой популярности в Китае. Недавно сценаристка драмы Чжан Юань Ан / Zhang Yuan Ang дала интервью Sohu Entertainment, чтобы поговорить о закулисных историях, послании дорамы и многом другом.
Стоит отметить, что Чжан Юань Ан окончила Шанхайскую театральную академию в 2009 году, а в 2018 году была удостоена награды «First Heart List of the Ten Top China Young TV Sceners».

В: В настоящее время идёт трансляция дорамы "Цветущий пион" [интервью взято незадолго до завершения драмы]. Вы смотрели его в реальном времени?
Чжан Юань Ан: Я включаю ТВ каждый день ровно в 8 часов. Это действо кажется довольно волшебным. Несмотря на то, что я знаю историю, я все равно с нетерпением жду каждый день, чтобы увидеть, как получилось производство.
В: Во время просмотра, был ли какой-то конкретный комментарий, который произвел на вас глубокое впечатление?
Чжан Юань Ан: Комментарий, который поразил меня больше всего, был следующий: «Я построю лестницу в небо своей кровью, помогая всем женщинам преодолеть самые высокие стены». Еще один — недавнее обсуждение Шэн И [персонаж, которого играет Шао Юнь / Shao Yun], где кто-то написал: «Она просто идет немного медленнее. Давайте подождем её». Я чувствую, насколько глубоко аудитория вовлечена в историю, и как создатель, я нахожу это очень трогательным.

В: Некоторые сценаристы представляют себе в уме конкретных актеров во время написания сценария и даже подгоняют диалоги и сюжет под них. Когда вы создавали эту драму, вы когда-нибудь думали о том, что Ян Цзы и Ли Сянь сыграют главные роли?
Чжан Юань Ан: Во время написания нет. Я создавала персонажей и диалоги исключительно на основе творческой логики. Когда я узнала, что они утверждены на главные роли, я была приятно удивлена.
В: Какова ваша оценка игры Ян Цзы и Ли Сяня в этой драме?
Чжан Юань Ан: Они просто потрясающие. Например, я сотрудничала с Ян Цзы уже три раза. Во время первых двух проектов у меня не было возможности участвовать в сессиях чтения сценария с актерами по разным причинам, что я всегда находила прискорбным. Для "Цветущего пиона" и режиссер, и продюсер уделяли особое внимание [процессу] создания сценария. Как только был утвержден актерский состав, они организовали личную встречу с актёрами, чтобы обсудить историю. Я до сих пор помню, как Ян Цзы заметила в то время: «Мы работали вместе много раз, и это первый раз, когда мы, действительно, встречаемся». Личное общение с Ян Цзы о сценарии заставило меня почувствовать, что она невероятно зрелая и профессиональная актриса. Она обладает уникальными взглядами на историю и глубоким пониманием её. Я помню, когда до начала съёмок было ещё довольно много времени, она уже была очень хорошо знакома с большой частью сюжетной линии и диалогов. Это впечатляет. Во время съёмок она всегда быстро озвучивала нам свои мысли и предложения, постоянно совершенствуя вещи. Я считаю, что такое тесное общение сыграло решающую роль в том, что наш проект достиг такого уровня качества. Я также слежу за дорамой в режиме реального времени, и пока мне кажется, что в её игре не видно следов прошлых ролей Ян Цзы. Она — свежий образ Хэ Вэй Фан, её плоть и кровь, от начала и до конца взятые из сценария. Этот персонаж на самом деле очень многослойный и сложный для игры, но я думаю, что Ян Цзы ярко представила дугу роста героини. Она уловила как живую и коварную сторону персонажа, так и её характеристики зрелости и способностей. Хэ Вэй Фан достаточно храбра, чтобы бороться [за то, во что она верит], но при этом она излучает деликатную нежность. Игра актрисы просто блестящая.

Изображение Цзян Чан Яна Ли Сянем также принесло мне много сюрпризов. Персонаж, как Посланник цветов и птиц, имеет двойную идентичность, и передать нюансы его личности особенно сложно. Если он выглядит слишком плутовским, это может показаться безвкусным; если слишком серьезным, его можно посчитать чопорным. Это требует от актера идеального баланса, и я думаю, что Ли Сянь его достиг.
Сцена, которая произвела на меня самое глубокое впечатление, была в зале суда Лояна. Сначала Посланник цветов и птиц дразнит семью Лю с озорной улыбкой. Но когда он поворачивается, чтобы оказать давление на чиновников, выражение лица и речь Ли Сяня становятся тяжелыми, создавая ощутимое чувство угнетения. Я могла это остро почувствовать как зритель. Однако в следующий момент, когда он поворачивается обратно, выражение его лица без усилий переходит к улыбающемуся. Этот момент запечатлел суть Цзян Чан Яна. Он был чрезвычайно точен.

В: В более ранних эпизодах Хэ Вэй Фан проходит через множество испытаний. При адаптации этой части истории вы когда-нибудь чувствовали нерешительность или противоречие?
Чжан Юань Ан: Хэ Вэй Фан проходит путь от дочери торговца, сбежавшей от мошеннического брака, до состоятельной негоциантки, которая служит своей стране. Такая трансформация, естественно, означает, что она пережила тяжелые времена. Однако Хэ Вэй Фан не является трагической фигурой. Она интроспективна, никогда не утопает в жалости к себе [за всё, что она пережила] и часто превращает нападки других в своё оружие.
Когда зрители будут смотреть эти сюжетные линии, я надеюсь, что они не будут сосредотачиваться на страданиях, а вместо этого найдут силы в прорывах Хэ Вэй Фан и в том, как она каждый раз возрождается [в лучшую версию себя], чтобы бороться с трудностями.
В: В драме Хэ Вэй Фан много раз избегает опасности, и многие зрители считают, что её образ мышления довольно прогрессивен.
Чжан Юань Ан: [Иногда] это не значит, что наше мышление опережает время. Но, вероятно, многие люди разделяют схожие мысли. Однако история не всегда полностью основана на идеях сценариста. Одной из удачных вещей в «Цветущем пионе» является то, что идеи, которые мы хотели донести, нашли отклик у зрителей. Мы не добавляли больше мелодраматических сцен и не меняли сюжетные линии только из коммерческих соображений. Все работали вместе, чтобы сохранить суть того, что мы хотели выразить.

В: Как вы сбалансировали изображение независимости главной героини и подчеркивание харизмы главного героя в драме?
Чжан Юань Ан: Нет необходимости сбалансировать эти два понятия, потому что женская независимость и мужская харизма не находятся в оппозиции. Они дополняют друг друга. Если бы мы хотели подчеркнуть обаяние главного героя, принудительно уменьшив [элемент] независимости главной героини, то в контексте драмы это означало бы, что каждый раз, когда Хэ Вэй Фан сталкивается с проблемой и должна с ней справиться, Цзян Чан Ян спускается с неба [чтобы спасти девушку], прерывая её усилия. Это означало бы недоверие и неуважение к возможностям главной героини.
То, как мы разработали сюжетную линию между главными героями, также следует этой логике. Их история на самом деле начинается гораздо позже, потому что они не изображены как наивные или невежественные юнцы. Оба персонажа уже испытали сложности человеческих отношений и познали суровые реалии мира и не стали бы легко доверять свои эмоции другим. В самом начале истории становится ясно, что у каждого из них есть свои цели и задачи, и просто жить, чтобы их достичь, уже является огромным вызовом. У них нет времени или энергии, чтобы предаваться романтическим отношениям. Поэтому наша установка заключалась в том, что главные герои — мужчина и женщина — должны были сначала стать независимыми, исключительными личностями. Только после этого они смогут постепенно узнать и понять друг друга, и это, в конечном итоге, приведет к возможности развития искренних чувств.
В: Многие зрители говорят, что «Цветущий пион» очень нетрадиционен и что есть много вещей, которые ломают ожидания зрителей. Это было намеренно?
Чжан Юань Ан: Я надеялась, что зрители испытают чувство новизны во время просмотра, поэтому в процессе создания я сознательно включила некоторые установки, которые бросают вызов ожиданиям. Однако это было сделано не только ради поворотов или новизны. Просто некоторые тропы, хотя и очень распространенные, не совсем логичны. Зрители привыкли к этим тропам, потому что они просто видели их так часто, создавая своего рода традицию. Я хотела, чтобы «Цветущий пион» вырвался из этой традиции и представил историю, которая логична.
В: Многие сюжетные линии, показывающие, как женщины помогают друг другу в драме, глубоко тронули зрителей. При создании этих деталей, какие мысли и соображения были в них заложены?
Чжан Юань Ан: Прежде всего, как женщина, я окружена многими удивительными женщинами, которые часто помогают и подбадривают друг друга. Так называемое «женское соперничество», о котором говорят люди, я чаще вижу в Интернете, чем в реальной жизни. По моим наблюдениям и опыту я считаю, что женщины полны мудрости и силы.
Будь то в рассказах или в повседневной жизни, есть много трогательных историй о женщинах, поддерживающих друг друга, и, в определенной степени, некоторые из этих историй попали на экран. Но я думаю, что их всё ещё недостаточно, потому что многие люди не могут поверить в существование такого рода взаимной поддержки среди женщин. С помощью этих сюжетных линий я надеюсь показать людям чувство моральной целостности, [которое существует] между женщинами. Я хочу предложить немного силы большему количеству женщин и побудить их смело добиваться того, чего они хотят, а не принижать себя или страдать молча. Особенно в случае с персонажем Цинь Шэн И: я вложила много эмоций, когда создавала её. Некоторые аспекты её истории основаны на реальном жизненном опыте некоторых женщин, которых я знаю. У нее сильный трагический подтекст, и многие комментарии женщин-зрительниц показывают, что они видят в ней части себя. Через «Цветущий пион» я хочу донести до этих «Цинь Шэн И» послание о том, что страдания и угнетение, с которыми они сталкиваются, — это не то, что они должны терпеть. Проблема не в них, а в устаревших оковах общественных правил и абсурдных условностей. Я надеюсь, что у них хватит смелости сопротивляться.

В: В сети есть явление, называемое «фрагментарное суждение», когда некоторые зрители судят о целом фильме на основе одного увиденного ими клипа. Какова ваша точка зрения и как вы на это реагируете?
Чжан Юань Ан: Это происходит не только с драмами. В настоящее время люди потребляют информацию по частям из интернета. Мы ничего не можем с этим поделать. Все находятся под большим давлением работы и жизни, поэтому у людей нет времени понять и принять полную картину вещей. Поэтому для них нормально смотреть короткие клипы или просматривать скриншоты. Если определенные клипы из нашей дорамы привлекают людей, это здорово. Но как человек, работающий на телевидении, я надеюсь, что зрители смогут успокоиться и уделить больше времени и возможностей фильмам, которые им интересны, и досмотреть их до конца.
Я также размышляю о том, можно ли в будущих проектах создать хотя бы один клип таким образом, чтобы аудитория могла правильно интерпретировать сюжетную линию. Но это очень сложная задача, потому что она может привлечь больше трафика, но если люди попадутся на удочку неправильного толкования, то [последствий] будет трудно избежать.
В: Каковы ваши ожидания от выступлений после трансляции дорамы?
Чжан Юань Ан: Я надеюсь, что это не тот сериал, который просто проходит мимо, а скорее хорошая работа, которая может оставить неизгладимое впечатление у зрителей.
Добавил Кумихо-ши, 26.01.25
Нравится:
Благодарностей: 9 показать
