» » Чон Со Мин превращается в карьеристку для съёмок в дораме

Чон Со Мин превращается в карьеристку для съёмок в дораме

21 август 2018

Начались съёмки дорамы "Улыбка, застывшая в твоих глазах" / "The Smile Has Left Your Eyes" (прежнее название "И миллион звёзд падёт с небес" / "One Million Stars Falling from the Sky"), в которой главные роли исполнят Со Ин Гук / Seo In Guk и Чон Со Мин / Jung So Min. Это будет история о мужчине с холодным сердцем, о девушке, полной любви и тепла, и их роковом романе.
На первых фотография со съёмочной площадки Чон Со Мин превратилась в прекрасную и очаровательную Ю Чжин Кан. В одной руке она держит ручку, а в другой сжимает дизайнерскую записную книжку. Кажется, она полностью сосредоточена на своей работе, когда она разговаривает с кем-то по телефону. Выражение её лица нежное и серьезное одновременно, и зрители уже ожидают ее нового персонажа уверенной женщины, твердо шагающей по карьерной лестнице.
После первых съёмок актриса прокомментировала: "Когда я получил синопсис, то мне понравилась черта характера Ю Чжин Кан - "каждый человек-это чистый лист. Никто не знает, кто они такие. В зависимости от того, что говорят окружающие, ты можешь быть хорошим или плохим человеком", что произвело на меня большое впечатление. Я думаю, что Ю Чжин Кан - это человек с сильными личными ценностями, и это ее самая большая сила”.


Чон Со Мин превращается в карьеристку для съёмок в дораме

Ранее в интернете были опубликованы первые совместные стиллы главных героев, чтобы показать зрителям насколько они совместимы.
2
3 189
Добавил prostosun, 21.08.18
Нравится:
+10

Благодарностей: 0




Комментарии 2
Комментировать
Написать
  • ra1ra2ra3
    ra4ra5ra6
    ra7ra8ra9
    ra11ra12ra13
    ra14ra15ra16
    ra17ra18ra19
    ra20ra21ra22
    ra23ra24ra26
    ra27ra28ra29
    ra30ra31ra32
    ra33ra34ra35
    ra36ra37ra38
    ra39ra40ra41
    ra42ra43ra44
    ra45ra46ra47
    ra48ra49ra50
    ra51ra52ra53
    ra54ra55ra56
    ra57ra58ra59
    ra60ra61ra62
    ra63ra64ra65
    ra66ra67ra68
    ra69ra70ra71
    ra72ra73ra74
    ra75ra76ra77
    ra78ra79ra80
    ra81ra82ra83
    ra84ra85ra86
    ra87ra88ra89
    ra90ra91ra92
    ra93ra94ra95
    ra96ra97ra98
    ra99ra100ra101
    ra102ra103ra104
    ra105ra106ra107
    ra109ra110ra111
    cats_01cats_02рука-лицо
    bear00bear01bear02
    bear03bear04bear05
    bear07bear08bear09
    bear10bear11bear12
    bear14bear15bear16
    bear18bear19bear20
    bear21bear22bear23
    bear24bear26bear27
    bear28bear29bear31
    bear33bear34bear35
    bear36bear37bear38
    bear39bear40bear41
    bear43bear44bear45
    bear46bear47bear48
    bear49bear50bear51
    bear52bear53zbear_020
    zbear_028zbear_033zbear_036
    cote1cote2cote3
    cote4cote5cote6
    cote7cote8cote9
    cote10cote11cote12
    cote13cote14cote15
    cote16cote17cote18
    cote19cote20cote21
    cote22cote23cote24
    cote25cote26cote27
    cote28cote29cote30
    cote31cote32cote33
    cote34cote35cote36
    cote37cote38cote40
    cote41cote42cote43
    cote44cote45cote46
    cote47cote50cote51
    cote52cote53cote54
    cote55cote57cote58
    cote59cote60Doramsbears1
    Doramsbears2Doramsbears3Doramsbears4
    Doramsbears5Doramsbears6Doramsbears7
    Doramsbears8Doramsbears9Doramsbears10
    Doramsbears11Doramsbears12Doramsbears13
    Doramsbears14Doramsbears15Doramsbears16
    Doramsbears17Doramsbears18Doramsbears19
    rudi1rudi2rudi3
prostosun
Главный новостник
21 августа 2018 12:55
477
+5
Цитата: shadowt
Вот интересно, как название, которое вообще-то переводится как "Улыбка покинула твои глаза" превратилось в "Улыбку, застывшую в твоих глазах"? Ну почти противоположные смыслы-то!

честно - не знаю, взяла с большого сайта, где переводы дорам есть:). Но мне переводчики (правда про другую дораму) писали что переводят название отталкиваясь не от английской версии, а от корейской а они могут отличаться, ну и плюс желание автора.
shadowt
Гости
21 августа 2018 10:19
0
+3
Вот интересно, как название, которое вообще-то переводится как "Улыбка покинула твои глаза" превратилось в "Улыбку, застывшую в твоих глазах"? Ну почти противоположные смыслы-то!